Anda pasti sudah tahu Google Translate, bukan? Itu lho, layanan penerjemah multibahasa milik Google. Layanan ini biasa digunakan para pemain paid review untuk mengubah satu artikel menjadi artikel orisinil yang sama sekali lain dari aslinya. Caranya dengan menerjemahkan artikel asli ke beberapa bahasa lain, lalu mengembalikannya ke bahasa Inggris. Nah, sekarang kita tidak perlu repot-repot lagi menerjemahkan berulangkali ke beberapa bahasa karena Google Translate sudah men-support bahasa Indonesia.
Berita ini pertama kali saya ketahui waktu berkunjung ke blognya Giredo. Begitu selesai membaca postingnya Giredo saya langsung meluncur ke Google Translate. Ternyata benar, pilihan bahasa Indonesia ada di antara deretan bahasa-bahasa lainnya. Test drive langsung saya lakukan. Satu paragraf dari artikel tentang ReviewMu yang saya tulis dua hari lalu dijadikan bahan percobaan. Dan beginilah hasilnya:
Hasil terjemahannya tidak begitu mengecewakan koq, meskipun susunan tata bahasanya banyak yang rancu. Kita masih perlu melakukan perbaikan dan mengedit hasil terjemahan ini sebelum dipublikasikan di blog atau di-submit di pemain situs-situs article directory. Dan buat Anda yang hobi menulis dengan bahasa gaul alias tidak mengindahkan EYD, Google Translate sepertinya tidak mengenali kosakata seperti "dong" atau "kan". Coba perhatikan kata-kata yang saya beri garis bawah hijau pada gambar di atas.
Selain menerjemahkan artikel, Google Translate juga sudah menyediakan fasilitas penerjemah halaman situs dari dan ke bahasa Indonesia. Untuk menerjemahkan satu halaman situs kita memasukkan alamat URL halaman yang akan diterjemahkan di kolom paling bawah lalu klik tombol "Translate". Sebagai percobaan saya memasukkan alamat URL posting tentang ReviewMu untuk membandingkan hasilnya dengan hasil terjemahan artikel sebelumnya. Hasilnya silakan lihat gambar berikut:
Ternyata hasil terjemahannya tidak jauh berbeda. Maksud saya, sama-sama banyak yang rancu. Tata bahasa Indonesia yang berbeda dengan grammar bahasa Inggris menyebabkan hasil terjemahan Google masih perlu diedit agar bisa dimengerti para pengguna bahasa Inggris. Artinya, kita tetap harus memeras otak untuk menghasilkan konten berbahasa Inggris. Tapi paling tidak dengan bantuan Google Translate kerja kita tidak seberat dan serepot dulu lagi. Iya nggak sih?
Btw, kapan ya Google AdSense men-support bahasa Indonesia? :(
36 Komentar
xixixixi belum akurat ya :D
BalasHapusinformasi yang sangat berguna mas, makasih. mampir ya mas ke blog baru saya. salam sukses
BalasHapuskayaknya sebentar lagi google adsense support bhasa indonesia, ini dapat bocoran dari orang dalam lho :D
BalasHapusTernyata mBah Google masih agak kurang gaul dikit ya :)
BalasHapusWah aku abru tau klo Google Translate support B. Indonesia. Thanks infonya mas :D Biasanya aku pake Google Translate buat bikin artikel review doank :p
BalasHapusThanks info-nya Bro....ini info berharga kalo besok-besok jai terjun ke paid review ;)
BalasHapusWew...aku juga baru tahu kalo support bahasa indonesia...Matur tengkyu bos infonya :)
BalasHapusgoogle memang sahabat sejati
BalasHapusbetul tuh kata om anang emang google ehmm tapi kapan adsense support indonesia
BalasHapus@ izandi: Masih perlu kerja keras juga tuh. :D
BalasHapus@ radenbeletz: Woi, welcome to the dotcom community, Bro...
@ badoer: Oya??? Serius nih?
@ adellia: :)) Kan sudah Mbah-mbah dia.
@ ardian: sama dong...
@ nenad: besok-besok itu berarti lusa ya? :D
@ coi: emang kayanya masih baru koq.
@ anang: :D
@ bocahiseng: tuh, kata Badoer bentar lagi. Tauk tuh bentarnya kapan. Kapan-kapan kali ya? :D
saya udah coba mas.., mantaff2.. :D, thx..
BalasHapusakhirnya aku yang ga ngerti bhs, ternyata di support juga, makasih google
BalasHapuswah sama mas postingannya..hihi, tapi aq blakangan
BalasHapusAsyik nih buat ripiew2an hehe emang mas ecko pembawa perita terkini.. manthap haha.. oh yah
BalasHapusKetika Suara tak terdengar
Ketika Tangan tak mampu berjabat
Hanya hati yang tulus mengucapkan:
"Selamat Idul Fitri"
Minal Aidin Wal Faizin
Mohon Maaf Lahir dan Batin
Salam
Zalukhu
Asik... sekarang Baha Indonesia sudah di akui oleh Google Bangga rasanya
BalasHapuswe.. lha ketinggalan. emang katroks nian ambo ko. Ado berita macam ko dak do tau. Untung nyebur ke siko... makaci om ecko.
BalasHapusasyik bahasa lain bisa lebih dimengerti gitu ketemu ada yang ga kita paham :)
BalasHapusnice info
BalasHapushe eh akhirnya ada juga bahasa Indonesia.. bisa membantu sedikit2 buat job repiew
BalasHapusmampierr.kunjungan perdana..
BalasHapus...bisa buat 2nd test setelah bikin review PTR versi kita dan sebelum posting di blog nii..hehehehe..
Semoga ajah sebentar lagi GA support Bahasa Indon. Masalahnya ribet klo Inggris mah hehehe
BalasHapusmana blom lancar lagi ... 8-}
@ Spydeek: Saya baru ngetes untuk posting ini ajah. :))
BalasHapus@ Dugem: :D Bergembiralah!
@ m4stono: Gpp, Mas. Serupa tapi tak sama.
@ zalukhu: Met lebaran juga Bang. Saya banyak salah nih. Btw, di Jogja lebarannya baru tanggal 30 lho. :))
@ artha: Masih kurang tuh, seharusnya bahasa Jawa juga. Kan Google yang search engine sudah support bahasa Jawa juga? :D
@ Tukang Sapu Radio: Sama-sama, Uda.
@ Tony: Yup, bener banget, Mas.
@ Theverno: Thanks.
@ Malapu: :)) Semakin mak nyus pokoknya.
@ Retno Damar: Thanks atas kunjungannya.
@ Thom: Amin... Itulah harapan kita semua. :D
Wah baru tahu kalau Google translate support bahasa indo ;)
BalasHapusMemang hasil translate tidak sebaik kalau translate sendiri.
Loh translator gugel sudah support bahasa indonesia tho :D
BalasHapuslumayan meringankan tugas nulis2 artikel buat blog nih :D
BalasHapusWah, secercah harapan baru dr google nih mas, hehe
BalasHapuskalau kaya gini enak donk,,, terutama bagi yang kemampuan bahasa inggrisnya lemah,,, kaya saya ini. hehehehhe,,,,,
BalasHapusGoogle translate mepunyai sistem tersendiri dalam menrjemahkan. Pada kolom dibawah hasil terjemahan ada kolom contribute. Disinilah kuncinya. ketika kita menterjemahkan sesuatu usahaknlah untuk memperbaikinya semaksimal mungkin di kotak ini. Google akan menyimpan hasil perbaikan kita dan dimasukkan ke dalam bank data google. Jika suatu saat ada orang yang menterjemahkan suatu susunan kata yang sama dengan kita dan kita sudah meperbaikinya maka susunan kata tersebut tidak akan rancu lagi. Jadi kesimpulannya marilah kita ikut contribute sehingga semakin hari hasil terjemahan google ke bahasa indonesia akan semakin baik
BalasHapusasik nih buat terjemahan artikel xixixixi
BalasHapusbener oey, dah dicoba
BalasHapusemang masih berantakan, tapi setidaknya membantu untuk membentuk kalimat Inggris yang bener, daripada kudu mikir sendiri dari awal, lbih mumet.
BalasHapusThanks infonya
Mas Eko....
BalasHapussaya banyak banget belajar dari blognya mas..
matur nuwun ya mas...
soal google translate, iya ya mas masih banyak (banget) yg perlu dikasih finishing touch terjemahannya.. tapi udah membantu banget...
Iya nih aku tadi juga barusan makek tapi yang jelas hasilnya lebih bagus dari pada hasil otak khu he..maklum aku enggak bisa bahasa inggris nih padahal aku pingin baca-baca artikel bahasa inggris tapi sekarang google sudah baik hati tanks Om google yang sudah membantu aku
BalasHapusBisa gak fitur translate ini di embed ke blog kita? Saya make wordpress ni
BalasHapusmantap nih
BalasHapuslumayan om bisa digunakan sebagai media translate.paling tinggal edit dikit di terjemahannya trs posting deh :D cmiaw
BalasHapusPosting Komentar